wiki:шафиков_газим

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

wiki:шафиков_газим [2019/11/26 13:05] (текущий)
pierrot69 создано
Строка 1: Строка 1:
 +{{:​wiki:​shafikov_gazim.jpg?​400 |}} Газим Газизович Шафиков (башк. Ғәзим Ғәзиз улы Шафиҡов) (1.10.1939, Фрунзе,​ Киргизская ССР (ныне Бишкек,​ Кыргызстан) — 28.01.2009, Уфа) — башкирский поэт, прозаик,​ драматург,​ публицист,​ переводчик,​ фольклорист. Заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан,​ лауреат государственной премии имени Салавата Юлаева,​ пяти премий республики,​ в том числе премии имени Акмуллы,​ кавалер ордена Салавата Юлаева. 
 +Родился в семье учителей. Среднюю школу окончил в г. Уфе. В 1957 году поступил в Башкирский государственный университет. После окончания БашГУ в 1962 г. работал литературным сотрудником,​ заведующим отделом редакции газеты "​Ленинец",​ литературным сотрудником Комитета Башкирского гостелерадиовещания,​ консультантом Союза писателей БАССР. В это время он публиковал много своих стихов,​ был хорошо известен читателю. Широкую известность Газим Шафиков приобрел в 1970—1980 годах после издания поэтических сборников «Рожденные в седле»,​ «Поющий стебель»,​ «Водораздел»,​ «Песнь Шульган-Таша»,​ «Формула Канта». По его сценариям были сняты документальные фильмы «Сокол» о дважды Герое Советского союза Мусе Гарееве,​ «Хадия» — о писательнице Х. Давлетшиной,​ «Крылья души» о государственном ансамбле народного танца имени Ф.Гаскарова. В 1980-х годах публицистические статьи Газима Шафикова об актуальнейших вопросах времени вызвали большой резонанс. Он автор книг «И совесть и жертвы эпохи»,​ «Крючья под ребро»,​ «Дыхание жгучее истории» о жизни и деятельности выдающихся личностей республики прошлого и настоящего. В 1992 году за книгу «И совесть и жертвы эпохи» был удостоен Государственной премии республики Башкортостан имени Салавата Юлаева. 
 +Газим Шафиков успешно работал и в жанре прозы и драматургии. В 1999 году вышел его фундаментальный роман «Расстрел»,​ где он поднимает почти неизвестные темы, белые пятна башкирской истории 1920—1921 гг., о которых не принято было писать. Такого романа в башкирской литературе ещё не было. Драмы Газима Шафикова «Операция»,​ «Старая Квартира»,​ «Здесь моя родина»,​ «Хадия»,​ «Пещера»,​ «Черный иноходец»,​ «Аттила»,​ с успехом шли на сценах республиканских театров. Пьеса «Урал Батыр»,​ написанная по мотивам древнего башкирского эпоса, была поставлена на сценах театров Чехословакии,​ Югославии,​ Польши. 
 +Газим Шафиков активно занимался переводческой деятельностью. Он перевел на русский язык такие башкирские народные эпосы как «Урал батыр»,​ «Акбузат»,​ «Идукай и Мурадым»,​ «Баик»,​ «Айдар сэсэн»,​ «Юлай и Салават»,​ «Кусяк бий» и другие легенды и предания,​ пословицы и поговорки,​ сказки и сказания,​ баиты и мунажиты. Они занимают более половины 12-томного издания произведений башкирского народного творчества на русском языке. ​
  • wiki/шафиков_газим.txt
  • Последние изменения: 2019/11/26 13:05
  • — pierrot69